Salías del templo un día, Llorona,Cuando al pasar yo te vi,Salías del templo un día, Llorona,Cuando al pasar yo te vi,Hermoso huipil llevabas, Llorona,Que la Virgen te creí.Hermoso huipil llevabas, Llorona,Que la Virgen te creí.
(I saw you in passing at the temple. In that beautiful lace, I thought you were the Virgin.)
Me subí al pino más alto, Llorona,A ver si te divisaba,Me subí al pino más alto, Llorona,A ver si te divisaba,Como el pino era muy tierno, Llorona,Al verme llorar, lloraba.Como el pino era muy tierno, Llorona,Al verme llorar, lloraba.
(I climbed to the top of the highest pine tree to look for you–the pine tree was kind and wept when it saw how I wept.)
Yo te soñaba dormida, Llorona,dormida tu estabas quieta,Yo te soñaba dormida, Llorona,dormida tu estabas quieta,Pero llegando al olvido, llorona,Soñé que estabas despierta,Pero llegando al olvido, llorona,Soñé que estabas despierta,Cuando pasas por mi calle, Llorona,Las piedras que vas pisando,Cuando pasas por mi calle, Llorona,Las piedras que vas pisando,Al drede las voy volteando, Llorona,Pa’ que no las pise nadie.Al drede las voy volteando, Llorona,Pa’ que no las pise nadie.
(When you go by my street, Llorona, the stones that you step on I turn them over on purpose, Llorona, so no one else steps on them)